Hector Berlioz (1803-1869)

Les Nuits d'été: Sur les lagunes

Allgemeine Angaben zum Werk:

Titel: Les Nuits d'été: Sur les lagunes
Entstehungszeit: 1832, orch. 1848
Besetzung: Mezzosopran (oder Tenor) und Klavier
oder: Mezzosopran (oder Alt) und Orchester
Bemerkung: teilweise revidiert und arrangiert für Mezzosopran, Alt, Tenor und Orchester (1843/55/56)
Opus: op. 7 Nr. 3

Kaufempfehlung:

CD: Klassika CD-Kaufempfehlung bei jpc
[Details]
Nuits d'Ete (Linn, DDD, 2012)
Hector Berlioz (1803-1869)

,,Insgesamt kann die Finesse, mit der etwa in den ,,Nuits d'été" das fragile orchestrale Geflecht aufgefächert wird, nur begeistern." (Stereo, August 2013)

Text:

Textdichter: Pierre-Jules-Théophile Gautier
Sprache: französisch
Liedtext: Ma belle amie est morte,
Je pleurerai toujours;
Sous la tombe elle emporte
Mon âme et mes amours.
Dans le ciel, sans m'attendre,
Elle s'en retourna;
L'ange qui l'emmena
Ne voulut pas me prendre.
Que mon sort es amer!
Ah! sans amour s'en aller sur la mer!

La blanche créature
Est couchée au cercueil;
Comme dans la nature
Tout me paraît en deuil!
La colombe oubliée
Pleure et songe à l'absent;
Mon âme pleure et sent
Qu'elle est dépareillée.
Que mon sort est amer!
Ah! sans amour s'en aller sur la mer!

Sur moi la nuit immense
S'étend comme un linceul,
Je chante ma romance
Que le ciel entend seul.

Ah! comme elle était belle,
Et comme je l'aimais!
Je n'aimerai jamais
Une femme autant qu'elle
Que mon sort est amer!
Ah! sans amour s'en aller sur la mer!
S'en aller sur la mer!
Letzte Änderung am 13. Juli 2009

Suche bei den Klassika-Partnern:
Benutzerdefinierte Suche
jpc Über 1,5 Mio. Produkte
CDs, DVDs und Bücher.
Go
Suchbegriffe:
In Partnerschaft mit Amazon.de