Hector Berlioz (1803-1869)

Les Nuits d'été: Absence

Allgemeine Angaben zum Werk:

Titel: Les Nuits d'été: Absence
Entstehungszeit: 1832, orch. 1848
Besetzung: Mezzosopran (oder Tenor) und Klavier
oder: Mezzosopran (oder Alt) und Orchester
Bemerkung: teilweise revidiert und arrangiert für Mezzosopran, Alt, Tenor und Orchester (1843/55/56)
Opus: op. 7 Nr. 4

Kaufempfehlung:

CD: Klassika CD-Kaufempfehlung bei jpc
[Details]
Nuits d'Ete (Linn, DDD, 2012)
Hector Berlioz (1803-1869)

,,Insgesamt kann die Finesse, mit der etwa in den ,,Nuits d'été" das fragile orchestrale Geflecht aufgefächert wird, nur begeistern." (Stereo, August 2013)

Text:

Textdichter: Pierre-Jules-Théophile Gautier
Sprache: französisch
Liedtext: Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil,
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.

Entre nos coeurs quelle distance;
Tant d'espace entre nos baisers!
Ô sort amer! Ô dure absence!
Ô grands désirs inapaisés!

Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil,
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.

D'ici là-bas que de campagnes,
Que de villes et de hameaux,
Que de vallons et de montagnes,
A lasser le pied des chevaux!

Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil,
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.
Letzte Änderung am 13. Juli 2009

Suche bei den Klassika-Partnern:
Benutzerdefinierte Suche
jpc Über 1,5 Mio. Produkte
CDs, DVDs und Bücher.
Go
Suchbegriffe:
In Partnerschaft mit Amazon.de