Hector Berlioz (1803-1869)

Les Nuits d'été: Au cimetière

Allgemeine Angaben zum Werk:

Titel: Les Nuits d'été: Au cimetière
Entstehungszeit: 1832, orch. 1848
Besetzung: Mezzosopran (oder Tenor) und Klavier
oder: Mezzosopran (oder Alt) und Orchester
Bemerkung: teilweise revidiert und arrangiert für Mezzosopran, Alt, Tenor und Orchester (1843/55/56)
Opus: op. 7 Nr. 5

Kaufempfehlung:

CD: Klassika CD-Kaufempfehlung bei jpc
[Details]
Nuits d'Ete (Linn, DDD, 2012)
Hector Berlioz (1803-1869)

,,Insgesamt kann die Finesse, mit der etwa in den ,,Nuits d'été" das fragile orchestrale Geflecht aufgefächert wird, nur begeistern." (Stereo, August 2013)

Text:

Textdichter: Pierre-Jules-Théophile Gautier
Sprache: französisch
Liedtext: Connaissez-vous la blanche tombe,
Où flotte avec un son plaintif
L'ombre d'un if?
Sur l'if une pâle colombe,
Triste et seule au soleil couchant,
Chante son chant:

Un air maladivement tendre,
À la fois charmant et fatal,
Qui vous fait mal
Et qu'on voudrait toujours entendre;
Un air comme en soupire aux cieux
L'ange amoureux.

On dirait que l'âme éveillée
Pleure sous terre à l'unisson
De la chanson,
Et du malheur d'être oubliée
Se plaint dans un roucoulement
Bien doucement.

Sur les ailes de la musique
On sent lentement revenir
Un souvenir.
Une ombre, une forme angélique,
Passe dans un rayon tremblant,
En voile blanc.

Les belles de nuit demicloses
Jettent leur parfum faible et doux
Autour de vous,
Et le fantôme aux molles poses
Murmure en vous tendant les bras:
Tu reviendras!

Oh! jamais plus près de la tombe,
Je n'irai, quand descend le soir
Au manteau noir,
Écouter la pâle colombe
Chanter sur la pointe de l'if
Son chant plaintif.
Letzte Änderung am 13. Juli 2009

Suche bei den Klassika-Partnern:
Benutzerdefinierte Suche
jpc Über 1,5 Mio. Produkte
CDs, DVDs und Bücher.
Go
Suchbegriffe:
In Partnerschaft mit Amazon.de