Joseph Haydn (1732-1809)

Berenice que fai

Allgemeine Angaben zum Werk:

Titel: Berenice que fai
Untertitel: Scena di Berenice
Widmung: Scena - composta per la Signora Banti da me Giuseppe Haydn mp.
Entstehungszeit: 1795
Uraufführung: 4. Mai 1795 in London (King's Theatre) im Rahmen eines Benefizkonzertes (Sopranistin: Brigida Banti, geb. Giorgi)
Besetzung: Sopran, Streicher, 2 Flöten, 2 Oboen, 2 Klarinetten, 2 Hörner
Erstdruck: Wien: T. Mollo, 1806 (Klavierauszug)
Verlag: Wien: Doblinger, 1965
Opus: Hob XXIVa:10: Kantate: „Berenice que fai”

Text:

Sprache: italienisch
Liedtext: Recitativo:

Berenice, che fai? Muore il tuo bene,
stupida, e tu non corri? Oh Dio! Vacilla
l'incerto passo; un gelido mi scuote
insolito tremor tutte le vene,
e a gran pena il suo peso il piè sostiene.

Dove son? Qual confusa
folla d'idee tutte funeste adombra
la mia ragion? Veggo Demetrio: il veggo
che in atto di ferir... Fermati! Vivi!
D'Antigono io sarò. Del core ad onta
volo a giurargli fè: dirò che l'amo;
dirò...

Misera me, s'oscura il giorno,
balena il ciel! L'hanno irritato i miei
meditati spergiuri. Ahimè! Lasciate
ch'io soccorra il mio ben, barbari Dei.
Voi m'impedite, e intanto
forse un colpo improvviso...
Ah, sarete contenti; eccolo ucciso.

Aspetta, anima bella: ombre compagne
a Lete andrem. Se non potei salvarti
potrò fedel... Ma tu mi guardi, e parti?

Aria:

Non partir, bell'idol mio:
per quell'onda all'altra sponda
voglio anch'io passar con te.

Recitativo:

Me infelice! Che fingo? Che ragiono?
Dove rapita sono
dal torrente crudel de' miei martiri?
Misera Berenice, ah, tu deliri!

Aria:

Perchè se tanti siete,
che delirar mi fate,
perchè non m'uccidete,
affanni del mio cor?

Crescete, oh Dio, crescete
finchè mi porga aita
con togliermi di vita
l'eccesso del dolor.
Letzte Änderung am 7. August 2007

Suche bei den Klassika-Partnern:
Benutzerdefinierte Suche
jpc Über 1,5 Mio. Produkte
CDs, DVDs und Bücher.
Go
Suchbegriffe:
In Partnerschaft mit Amazon.de